| Les 2 langues de la Bretagne | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Elfe Triskell Germe de Lutin
Nombre de messages : 54 Localisation : Forêt de Brocéliande Date d'inscription : 14/12/2005
| Sujet: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 22 Déc - 11:39 | |
| Je ne sais pas ou vous parlez de ça mais il faut que vous en ayez connaissance, si vous aimez la Bretagne. Les Bretons ne parlaient pas tous Bretons. La Bretagne est divisé en 2 pays par leurs langues : Le Breton et Le Gallo.Une société n'utilise que rarement une seule langue. Plus souvent, elle en laisse coexister plusieurs, pour des usages diversifiés. En Bretagne, breton, gallo et français sont implantés depuis de nombreux siècles et ont connu une histoire riche et mouvementée jusqu'à nos jours où la place des langues régionales fait toujours l'objet de vives interrogations. Le breton est parlé dans la péninsule armoricaine depuis la fin de l'Antiquité. Son existence est liée aux vagues de migrations de populations venant de l'île de Bretagne vers l'Armorique. Les traces écrites les plus anciennes de cette langue remontent au 8ème siècle. Le territoire où l'on parle breton a évolué pour se fixer à l'ouest de la péninsule. Pendant très longtemps, Basse-Bretagne rime donc avec population bretonnante avant que cette homogénéité ne disparaisse dans la seconde moitié du 20ème siècle Le breton est une langue celtique d'une très grande proximité avec le gallois Le gallo est tout droit issu du bas-latin parlé à la fin de l'Antiquité. Avec ses voisins immédiats le normand, le poitevin, les parlers du Maine et quelques autres dont le picard et le français, il appartient au vaste domaine des langues romanes du nord. Le gallo (terme breton désignant globalement le "français") est parlé en Haute-Bretagne par des populations qui s'expriment également en français. La difficile existence du gallo tient justement à sa relation à la langue nationale. http://www.musee-bretagne.fr/francais/decouverte/parler.htmPour ma part, je suis de Haute-Bretagne, je ne connais pas le Breton, mais le Gallo. Le gallo est une langue qui as suscité bien des débats et encore aujourd'hui. Cette langue a failli disparaitre, mais depuis quelques années, elle resurgit dans les écoles, les livres (dictionnaires, contes etc...). Nous ne voulons pas qu'elle disparaisse. Je vous mettrais quelques histouères bien de chez nous de temps en temps. | |
|
| |
Béa Rang: Administrateur
Nombre de messages : 8962 Age : 59 Localisation : Provence Date d'inscription : 22/02/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 22 Déc - 12:27 | |
| Ah oui! merci bien Triskell! ce sujet m'interesse énormément! d'ailleurs, si certains d'entre vous (Gwerz?! ) pouvaient venir nous expliquer un peu mieux le sujet des Ecoles Diwan, j'en serais vraiment enchantée! nous ne cultivons plus beaucoup nos racines dans le sud de la France!... merci aux Elfes Bretons du Jardin!!! | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 22 Déc - 20:20 | |
| Fred le Disou et Roger le Contou , Triskell??? Je les aime bien ces 2 là... | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 22 Déc - 20:26 | |
| Béa, les écoles Diwan ont été créée sur le modèle des écoles en langue basque. Les enfants ne parlent que le breton et pas un mot de français. Il y en a plusieurs dans chaque département, ainsi que des collèges et un lycée. Ce sont des écoles privées. Les parents paient la location des locaux et les salaires des enseignants. Il y a 3 ans , l'association Diwann a voulu passer dans l'Education Nationale , faire partie du "public". cela a été refusé parce que "la langue de la République est le français" et que les élèves de Diwan ne parlent que breton!!!
Tout ce qui a été accepté, c'est de passer les écoles bretonnantes sous contrat d'assiciation , comme les écoles catholiques. ( Elles sont nombreuses chez nous mais c'est un autre sujet). Ca aide mais pas pour tout.
Dans l'enseignement public "normal", il y a des classes bilingues , où les enfants apprennent le breton mais ont aussi une scolarité en français. | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 22 Déc - 20:30 | |
| Le gallo, c'est la langue de la Haute Bretagne, en gros, l'est du Morbihan et l'Ille et Vilaine. J'habite en région gallaise même si je ne parle pas le gallo. J'en comprends au moins quelques mots . Triskell, corrige-moi si je me trompe...mais ...petite devinette:
Que veut dire "crouiller"? ou "louder" ? | |
|
| |
Béa Rang: Administrateur
Nombre de messages : 8962 Age : 59 Localisation : Provence Date d'inscription : 22/02/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 29 Déc - 0:41 | |
| Gwerz!!! Triskell! vous voulez bien nous apprendre quelques mots en Breton?? Je sais déjà que pour se saluer on dit: "Kenavo". J'ai juste, M'dame Gwerz??! | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 29 Déc - 20:59 | |
| kenavo, c'est "au revoir" , M'dame Béa! Pour dire bonjour, c'est "de-mad".on prononce "dé mate" | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 29 Déc - 21:02 | |
| Désolée d'avoir momentanément abandonné le forum: je refaisais le sol de ma salle de bain!!!
Je ne parle pas breton, parce que comme Triskell, je suis plutot "gallaise",mais si quelques mots de vocabulaire te suffisent, je peux faire! | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 29 Déc - 21:09 | |
| les couleurs: blanc : gwen
noir : du rouge: ruz bleu et vert : glaz jaune: melen | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 29 Déc - 21:33 | |
| les jours de la semaine
lundi: lun mardi : meurh mercredi merc'her jeudi: yaou vendredi:gwener samedi sadorn dimanche disul | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 29 Déc - 21:39 | |
| les mois
janvier: genver février: c'hwevrer mars : meurz avril: ebrel mai: mae juin: mezheven juillet: gouere août: eost septembre: gwengolo octobre: here novembre: du décembre : kerzu
novembre et décembre, ce sont les mois "noirs" , "très noir" même pour décembre. Et c'est vrai que ce sont les mois les plus pénibles : il fait nuit tôt. Y a pas de soleil. Il pleut ( enfin d'habitude parce que cette année c'est pas encore ça , la pluie!! On va encore pleurer cet été qu'il n'y aura plus d'eau!!). Y a de la tempête ( d'habitude aussi) . Bref, ce sont dess mois longs et tristes. Difficiles de s'en rendre compte là-bas dans votre sud où il y a plus de soleil même si il fait froid. | |
|
| |
Béa Rang: Administrateur
Nombre de messages : 8962 Age : 59 Localisation : Provence Date d'inscription : 22/02/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Ven 30 Déc - 0:39 | |
| :n1: aaahh mais c'est super tout ce vocabulaire! merci! ça m'interesse beaucoup, oui! je suis toujours attirée par d'autres langages! surtout lorsqu'ils viennent de régions ou pays qui m'attirent plus particulièrement! De mon côté, je vais tâcher de ramener d'autres chansons Bretonnes! Bizoux! | |
|
| |
Elfe Triskell Germe de Lutin
Nombre de messages : 54 Localisation : Forêt de Brocéliande Date d'inscription : 14/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Mer 4 Jan - 2:05 | |
| Bloavez Mat !! : Bonne Année
Fest-Noz : fest, fête et noz, nuit
Le fest-noz est une fête traditionnelle bretonne où petits et grands dansent sur des airs joyeux et entraînants. Musiques et danses traditionnelles sont souvent accompagnées d’un verre de chouchen et d’une galette. La fête se déroule dans un lieu pouvant accueillir un maximum de personnes : en extérieur, salle des fêtes, gymnase… Certaines danses remonte au Moyen-Âge. On dit qu’elles servaient à tasser le sol sur l’emplacement d’un futur bâtiment.
Gwen as du : Blanc et noir (nom du drapeau breton)
L'actuel drapeau breton plus connu sous le patronyme de "Gwenn ha Du" ce qui signifie blanc et noir a été dessiné en 1925 par Morvan Marchal.
Le champ d'hermines situé en haut à gauche rappelle à notre souvenir qu'avant de devenir région, la Bretagne fut autrefois un duché. En effet, l'hermine a été durant de longs siècles le symbole des ducs de Bretagne.
Les bandes blanches et noires quant à elles, représentent les anciens évêchés de la région. Quatre blanches pour la basse-Bretagne où se situaient les évêchés du Léon, de Tréguier, de Cornouailles et de Vannes et cinq bandes noires pour représenter ceux de haute-Bretagne qui se nommaient Nantes, Rennes, Saint-Malo, Saint-Brieuc et Dol.
Bagad : Un bagad est un groupe de musique composé d'instruments traditionnels comme les binious et les bombardes. Selon l'importance du bagad, caisses claires et percussions peuvent être ajoutées. . Né de l'inspiration des pipe-bands écossais, orchestres militaires formés au 19° siècle, le bagad a progressivement créé son propre style, plus mélodieux, moins militaire. Le premier bagad date de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Le mot bagad est l'abréviation de « bagad ar sonerion » qui signifie groupe de sonneurs.
Au pluriel, bagad devient bagadoù, avec une règle particulière : précédés d'un nombre, les mots en breton restent invariables. On dira donc des bagadoù mais : 2 bagad(s).
Il existe de nombreux bagadoù en Bretagne et à l’étranger, les plus réputés sont souvent les plus anciens. Vous connaissez le bagad de Lann-Bihoué ?
noms d'animaux marins que l'on trouve souvent sur les noms des bateaux :
Aiguillat : Spinek Araignée de mer : Kinit Bar : Braok Baudroie : Marimorgan Blennie : Pesk ar vil Calmar : Tifelek Chien de mer : Hâ Congre : Sili môr Coque : Rigadel Couteau : Kountellec Crevette : Chevretez Etoile de mer : Stereden môr Etrille : Krank lano Goéland : Gouelan Grande roussette : Touilh rouss Grondin : Grundin Homard : Legrest Huître : Istr Lançon : Talaregen Langouste : Gar vôr Lieu : Leonek Maquereau : Brezel Mouette : Gouelenn Mouette rieuse : Gouelanig penn du Moule : Meskl Mulet : Mêl Ormeau : Ourmel Patelle : Bernick Petite roussette : Touilh Pieuvre : Morgazen Plie : Lizen Prête : Belek bihan Raie : Travank Rouget barbet : Mêl rûz Saint-Pierre : Yar vôr Sardine : Sardin Seiche : Chakod Sole : Garlizen Tacaud : Moulek Tourteau : Krank loar Turbot : Turboden Vieille : Groac'h | |
|
| |
Béa Rang: Administrateur
Nombre de messages : 8962 Age : 59 Localisation : Provence Date d'inscription : 22/02/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Mer 4 Jan - 2:14 | |
| c'est au top! en lisant tous ces noms marins, je me suis sentie presque là-bas, avec vous! j'ai un joli et fort souvenir de Concarneau, de Dinart, de la Pointe du Raz...tu vois, non seulement on apprend toujours quelquechose, mais en plus, ça peut nous ramener en des lieux que l'on a connus et qui restent dans le coeur! Merci pour ce petit voyage! | |
|
| |
Elfe Triskell Germe de Lutin
Nombre de messages : 54 Localisation : Forêt de Brocéliande Date d'inscription : 14/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Mer 4 Jan - 2:16 | |
| Menhir : Pierre Longue Dolmen : Pierre couchée (du breton dol, table, et men, pierre)
les départements :
Mor bihan : Mor (mer) bihan (petite)
Penn-ar-Bed : Finistère : bout du monde. | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 12 Jan - 21:06 | |
| Bon on continue avec quelques animaux terrestres!
chien >ki chat > kah souris > logod jument > gazeg(k) le "g" en vannetais, le "k" dasn le Finistere cheval (sans précision de sexe) >ronsed étalon > marc'h mouton > danvad brebis >danvadenn taureau >tarv canard > houat caneton > hoedic ce sont aussi les noms des 2 îles entre Belle île et l'entrée du Golfe du Morbihan : Houat et Hoedic ( prononcer "édic") poule > yar coq> cog poussin < evn oiseau > pichon pigeon > glazig corbeau > bran hirondelle > gwennel | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 12 Jan - 21:10 | |
| renard > louarn cerf > karv d'où le nom du dieu Cernunos , dieu celte orné de cornes de cerf lapin > konifl belette >kaerel ours > ourz loup > bleiz | |
|
| |
Béa Rang: Administrateur
Nombre de messages : 8962 Age : 59 Localisation : Provence Date d'inscription : 22/02/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 12 Jan - 23:05 | |
| C'est le top! merci pour tout ce vocabulaire Gwerz et triskell! je me régale! ...Bleiz! ...ça me plaît bien ce nom, tiens! Y-a-t-il un féminin, avec article, du genre :"la louve"? | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 12 Jan - 23:26 | |
| louve > bleizez ou mamm vleizez | |
|
| |
Béa Rang: Administrateur
Nombre de messages : 8962 Age : 59 Localisation : Provence Date d'inscription : 22/02/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Jeu 12 Jan - 23:47 | |
| OOoooooh! comme c'est beau! ça me plaît beaucoup! je vais l'adopter pour mon avatar perso! héhé! merci pour ta réponse rapide Gwerz! j'imagine que la rentrée scolaire a dû être dure après ces fêtes! Les vacances de Noël sont les plus fatigantes, je trouve! même les Enfants ont du mal à reprendre! Bonne soirée à toi, et à bientôt | |
|
| |
Mikel Lutin Sagesse
Nombre de messages : 260 Date d'inscription : 09/01/2006
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Ven 13 Jan - 5:13 | |
| ce language a une sonorité que j'affectionne aussi énormément, j'avais un ami breton a qui je demandai toujours de me traduire quelques mots, c'est lui aussi qui m'avais appris le nom du drapeau ,le gwen ah du (pour l'orthographe je ne suis pas terrible peut etre ), en revanche il y'avait quelques différence, mais je me demande si cela ne vient pas justement du fait qu'il y ait deux langues, et je ne sais pas laquelle il parlait pour dire bonjour, c'était "dermat", kenavo pour aurevoir ne changeait pas, pour menhir il m'avait expliqué que cela signifiait "pierre debout" (men=pierre ir=debout) , mais pour dolmen c'était "table de pierre (dol=table men=pierre), puis pleins d'autres mais je ne me souviens pas de tout, un manque de pratique certain En tout cas merci pour ces mots de vocabulaires, je me régale également de lire tout cela | |
|
| |
gwerz Elfe du Jardin
Nombre de messages : 842 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 16/12/2005
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne Ven 13 Jan - 21:03 | |
| En fait, il y a "2" bretons: un que l'on parle dans le Morbihan est , l'autre dans le Finistère . Ce sont le vannetais et le "KLT" pour Kernow , la Cornouaille, Tregor et Leon . Les prononciations et certains mots sont différents , un peu l'orthographe aussi . | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les 2 langues de la Bretagne | |
| |
|
| |
| Les 2 langues de la Bretagne | |
|